News
Welcome to NeoRHDN! This place is still a work-in-progress, so pardon the construction...

Site registration now fixed. Oops!
Views: 438,498
Sections: Documents | Utilities | ROM Hacks | Games | Translations | Homebrew | Fonts
Site: Main | Rules/FAQ | Discord | Memberlist | Latest posts | Stats | Ranks | Online users
09-20-24 09:40 PM
Guest: Register | Login

NeoRHDN - Translations - Translation Information

Final Fantasy: Mystic Quest
Super Nintendo
Game Description

Translation Description
This project came along when taarna32 and I were discussing games that need a good re-translation, and she brought up FF:MQ. She told me that tons of the names were translated incorrectly (giving me “Tristam” as an example, whose name is “Lock”, y’know, he’s a treasure hunter, picks locks, get it?). So thus, I took up the project.

Tauwasser made a great utility for extracting/inserting the compressed font, big thanks go to him, if it weren’t for that, there’d be no MQ project!

Thus far, about 99% of the items, locations and monsters are translated, amongst other miscellaneous stuff. I took the “Auto/Manual” graphics from the US version, as well as the “White/Black/Wizard/Magic/Left” graphics. There’s still tons of work to be done, and I REALLY need a good translator. I respect this source material so much (*hugs his MQ cart*) and I’d love to see it get a quality translation.

As you can see in the screenshots, there are some big space limitations to overcome, but those will be fixed in future patches.
GameFinal Fantasy: Mystic Quest
Released ByDarknessSavior
LanguageEnglish
StatusUnfinished
PlatformSuper Nintendo
LicenseN/A
Patching InformationHeader (SNES)
GenreRole Playing
Published BySquareSoft
Game Date05 October 1992
Patch Version0.5
Release Date01 August 2007
ReadmeReadme File
Source
YoutubeN/A

Download

Screenshots


Acmlmboard v2.5.6+neo (2024-08-13)
© 2005-2024 Acmlm, Emuz, NinCollin, et al.

Page rendered in 0.028 seconds. (658KB of memory used)
MySQL - queries: 24, rows: 323/330, time: 0.022 seconds.