 |
Description |
This is a DX or DMG+Color Version of the pocketrgb-en Decomp. With this version everyone can enjoy SGB colors without SGB boarders!
pocketrgb-en is a Gen 1 disassembly, based on the Japanese releases titled 'Pocket Monsters' shortened to Pokémon. The goal was to create the best 1 to 1 translation of the Japanese games someone who doesn't know Japanese can since none exist to date! Many have made "Uncensored" or improved "Localization" where they restore the dialog mostly and and really good ones like pokejp (the base pocketrgb-en is forked from) will also restore 99% of the visual elements except the Japanese version of the Logo. Now while these are nice they failed to give any substantial sense of change to make one want to play them. As such it often felt like they should be paying more homage to the original source material if they really wanted to call themselves a translation.
Enter pocketrgb-en where the time was taken to compare videos of the intro's and screen shots of the games to pixel perfectly match the colors and timing to the original Japanese games. With a massive bug hunt and a slew of common issues solved. With the cherry on top being the real pride and joy of the project which is EVERY Pokémons, Characters, Places and Badges names have been replaced to match translations of those used in the original releases.
If you have ever wanted to re-experience the joys and wonders of Gen 1 like you never have before join in pocketrgb-en. Where you will relearn the names of your favourite Pokémon and Places. While fighting old rivals and gym leaders. All with new and unexpected names. Each interaction gains new life as you see the many references and details lost in even the localization of names!! |
|